msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hebrew (INGInious)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-18 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.info.ucl.ac.be/projects/inginious/"
"frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : "
"((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#: inginious/frontend/submission_manager.py:420
msgid "Feedback is badly formatted."
msgstr ""

#: inginious/frontend/user_manager.py:528
#, fuzzy
msgid "User could not be created."
msgstr "נוצר קהל חדש."

#: inginious/frontend/environment_types/nvidia.py:11
msgid "Container with GPUs (NVIDIA)"
msgstr ""

#: inginious/frontend/pages/register.py:39
msgid "User successfully activated."
msgstr ""

#: inginious/frontend/pages/tasks.py:344
#, fuzzy
msgid "[Submission #{submissionid} (<b>{submissionDate}</b>)]"
msgstr "[הגשה מס׳ {submissionid}]"

#: inginious/frontend/pages/utils.py:263
msgid "You have not sufficient right to see this part."
msgstr ""

#: inginious/frontend/pages/admin/admin.py:47
#, fuzzy
msgid "User not found"
msgstr "הקורס לא נמצא."

#: inginious/frontend/pages/admin/admin.py:50
msgid "Impossible to delete this user"
msgstr ""

#: inginious/frontend/pages/admin/admin.py:69
#, fuzzy
msgid "Unknown action."
msgstr "תגית קטגוריה לא ידועה."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:151
#, fuzzy
msgid "Invalid type value: {}"
msgstr "סוג קובץ שגוי: {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:153
#, fuzzy
msgid "Invalid id: {}"
msgstr "מזהה תגית שגוי: {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/settings.py:167
#, fuzzy
msgid "Some datas have the same id! The id must be unique."
msgstr "לחלק מהתגיות יש את אותו המזהה! מזהה תגית חייב להיות ייחודי."

#: inginious/frontend/pages/course_admin/student_list.py:224
msgid "File wrongly formatted."
msgstr ""

#: inginious/frontend/pages/course_admin/student_list.py:239
msgid "Field was not recognized: "
msgstr ""

#: inginious/frontend/pages/course_admin/student_list.py:243
#, fuzzy
msgid "Unknown role: "
msgstr "משתמש לא ידוע"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/student_list.py:250
#, fuzzy
msgid "User was not found: "
msgstr "משתמש לא נמצא: {}"

#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_edit.py:135
msgid "The number of random inputs must be an integer!"
msgstr ""

#: inginious/frontend/pages/course_admin/task_edit.py:137
#, fuzzy
msgid "The number of random inputs must be positive!"
msgstr "מספר ההגשות המאוחסנות חייב להיות חיובי!"

#: inginious/frontend/task_dispensers/util.py:72
#, fuzzy
msgid "Weight"
msgstr "משקל ציון"

#: inginious/frontend/task_dispensers/util.py:122
#, fuzzy
msgid "Evaluation mode"
msgstr "להערכה"

#: inginious/frontend/templates/course.html:53
#: inginious/frontend/templates/course.html:71
#: inginious/frontend/templates/course_user_settings.html:33
#, fuzzy
msgid "Course Settings"
msgstr "הגדרות קורס"

#: inginious/frontend/templates/course.html:117
#, fuzzy
msgid "Filter tasks by category"
msgstr "סינון משימות לפי תגיות"

#: inginious/frontend/templates/course_user_settings.html:59
msgid "There is no customizable option for this course"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_user_settings.html:70
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "העברת נתונים לארכיון"

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:5
#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:20
#, fuzzy
msgid "Users Administration"
msgstr "ניהול קורס"

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:12
msgid "Users Admin"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:68
#, fuzzy
msgid "Bindings"
msgstr "הוספת איגוד חדש"

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:107
#, fuzzy
msgid "This will delete {}. Are you sure ?"
msgstr "פעולה זו תאפס את המצב של {}. להמשיך?"

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:112
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "להסיר את {}"

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:122
#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:132
msgid "Activate"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:127
msgid "This will activate {}."
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:142
#, fuzzy
msgid "Add user"
msgstr "משתמש"

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:178
msgid "Available bindings"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/admin/admin_users.html:258
#, fuzzy
msgid "Identifier :"
msgstr "מזהה"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/settings.html:40
msgid "Base"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_admin/settings.html:46
msgid "LTI"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_admin/settings.html:52
#, fuzzy
msgid "User Settings"
msgstr "הגדרות קורס"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/settings.html:321
#, fuzzy
msgid "Access control type"
msgstr "רשימת בקרת גישה"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/settings.html:328
msgid "Accept"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_admin/settings.html:335
msgid "Deny"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_admin/settings.html:442
#, fuzzy
msgid "New field"
msgstr "רענון שדות"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list.html:81
#, fuzzy
msgid "Upload audiences"
msgstr "הוספת קהל"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list.html:104
#, fuzzy
msgid "Upload audience creation"
msgstr "תיאור קהל חדש"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list.html:115
#, fuzzy
msgid "Upload (will erase current repartition)"
msgstr "העלאה (ימחק את ההגדרות הנוכחיות)"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list.html:127
#, fuzzy
msgid "Download audiences structure"
msgstr "הורדת המבנה"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list.html:132
#, fuzzy
msgid "Prefered field"
msgstr "רענון שדות"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:43
#, fuzzy
msgid "submissions selected"
msgstr "אחסון הגשות"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions.html:69
msgid "replayed on"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions_query.html:122
#, fuzzy
msgid "Select category"
msgstr "בחירת תגיות"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/submissions_query.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Tags"
msgstr "הצגת תגיות"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/edit_tabs/env_generic_docker_oci.html:24
msgid "It also adds and configures local interfaces with IPv4 and IPv6."
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_admin/edit_tabs/env_generic_docker_oci.html:34
msgid "Allow ssh?"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_admin/subproblems/file.html:11
#, fuzzy
msgid "Allowed file extensions (including the dot, separated by commas)"
msgstr "סיומות הקבצים המורשות (כולל הנקודה, עם הפרדה ברווחים)"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/subproblems/multiple_choice.html:19
msgid "Unshuffle answers"
msgstr ""

#: inginious/frontend/templates/course_admin/task_dispensers/task_buttons.html:6
#, fuzzy
msgid "Task parameters"
msgstr "שם משימה"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/task_dispensers/util_task_edit_modal.html:8
#, fuzzy
msgid "Edit task {}"
msgstr "עריכת המשימה „{}”"

#: inginious/frontend/templates/course_admin/task_dispensers/config_items/categories.html:7
#, fuzzy
msgid "Tag name, separated by commas"
msgstr "מזהה תגיות, מופרדים בפסיקים"

#: inginious/frontend/templates/task_dispensers/task_list.html:39
msgid "Weight : "
msgstr ""
