None
Source string added |
|
None
Source string added |
The key information placed in this option are the prefix and its length. This allows the hosts attached to the subnet to automatically configure their own IPv6 address. The `Valid` and `Preferred` `Lifetimes` provide information about the expected lifetime of the prefixes. Associating some time validity to prefixes is a good practice from an operational viewpoint. There are some situations where the prefix assigned to a subnet needs to change without impacting the hosts attached to the subnet. This is often called the IPv6 renumbering problem in the literature :rfc:`7010`. A very simple scenario is the following. An SME subscribes to one ISP. Its router is attached to another router of this ISP and advertises a prefix assigned by the ISP. The SME is composed of a single subnet and all its hosts rely on stateless address configuration. After a few years, the SME decides to change of network provider. It connects its router to the second ISP and receives a different prefix from this ISP. At this point, two prefixes are advertised on the SME's subnet. The old prefix can be advertised with a short lifetime to ensure that hosts will stop using it while the new one is advertised with a longer lifetime. After sometime, the router stops advertising the old prefix and the hosts stop using it. The old prefix can now be returned back to the first ISP. In larger networks, renumbering an IPv6 remains a difficult operational problem [LeB2009]_.
|
| Shortcut | Action |
|---|---|
| ? | Open available keyboard shortcuts. |
| Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
| Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
|
Alt + PageUp or
Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the previous translation in the current search. |
|
Alt + PageDown or
Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
|
Ctrl + Enter or
Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
|
Ctrl + Shift + Enter or
Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
|
Alt + Enter or
Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
|
Ctrl + E or
Cmd + E |
Focus on translation editor. |
|
Ctrl + U or
Cmd + U |
Focus on comment editor. |
|
Ctrl + M or
Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
|
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or
Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
|
Ctrl + M followed by
1 to 9 or
Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
|
Ctrl + I followed by
1 to
9 or
Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignore one item in the list of failing checks. |
|
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
|
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
|
Ctrl + O or
Cmd + O |
Copy the source string. |
|
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
| → | Browse the next translation string. |
| ← | Browse the previous translation string. |
None