msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: English (cnp3-ebook)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-18 16:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English <https://weblate.info.ucl.ac.be/projects/cnp3-ebook/"
"protocolshttp/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#: ../../protocols/http.rst:7
#, read-only
msgid "The HyperText Transfer Protocol"
msgstr "The HyperText Transfer Protocol"

#: ../../protocols/http.rst:9
#, read-only
msgid ""
"In the early days, the Internet was mainly used for remote terminal access "
"with telnet_, email and file transfer. The default file transfer protocol, "
"`FTP`, defined in :rfc:`959` was widely used. `FTP` clients and servers are "
"still included in some operating systems."
msgstr ""
"In the early days, the Internet was mainly used for remote terminal access "
"with telnet_, email and file transfer. The default file transfer protocol, "
"`FTP`, defined in :rfc:`959` was widely used. `FTP` clients and servers are "
"still included in some operating systems."

#: ../../protocols/http.rst:11
#, read-only
msgid ""
"Many `FTP` clients offered a user interface similar to a Unix shell and "
"allowed clients to browse the file system on the server and to send and "
"retrieve files. `FTP` servers can be configured in two modes :"
msgstr ""
"Many `FTP` clients offered a user interface similar to a Unix shell and "
"allowed clients to browse the file system on the server and to send and "
"retrieve files. `FTP` servers can be configured in two modes :"

#: ../../protocols/http.rst:13
#, read-only
msgid ""
"`authenticated` : in this mode, the ftp server only accepts users with a "
"valid user name and password. Once authenticated, they can access the files "
"and directories according to their permissions"
msgstr ""
"`authenticated` : in this mode, the ftp server only accepts users with a "
"valid user name and password. Once authenticated, they can access the files "
"and directories according to their permissions"

#: ../../protocols/http.rst:14
#, read-only
msgid ""
"`anonymous` : in this mode, clients supply the `anonymous` user identifier "
"and their email address as password. These clients are granted access to a "
"special zone of the file system that only contains public files."
msgstr ""
"`anonymous` : in this mode, clients supply the `anonymous` user identifier "
"and their email address as password. These clients are granted access to a "
"special zone of the file system that only contains public files."

#: ../../protocols/http.rst:16
#, read-only
msgid ""
"`FTP` was very popular in the 1990s and early 2000s, but today it has mostly "
"been superseded by more recent protocols. Authenticated access to files is "
"mainly done by using the Secure Shell (ssh_) protocol defined in :rfc:`4251` "
"and supported by clients such as scp_ or sftp_. Nowadays, anonymous access "
"is mainly provided by web protocols."
msgstr ""
"`FTP` was very popular in the 1990s and early 2000s, but today it has mostly "
"been superseded by more recent protocols. Authenticated access to files is "
"mainly done by using the Secure Shell (ssh_) protocol defined in :rfc:`4251` "
"and supported by clients such as scp_ or sftp_. Nowadays, anonymous access "
"is mainly provided by web protocols."

#: ../../protocols/http.rst:18
#, read-only
msgid ""
"In the late 1980s, high energy physicists working at CERN_ had to "
"efficiently exchange documents about their ongoing and planned experiments. `"
"Tim Berners-Lee`_ evaluated several of the documents sharing techniques that "
"were available at that time [B1989]_. As none of the existing solutions met "
"CERN's requirements, they chose to develop a completely new document sharing "
"system. This system was initially called the `mesh`. It was quickly renamed "
"the `world wide web`. The starting point for the `world wide web` are "
"hypertext documents. An hypertext document is a document that contains "
"references (hyperlinks) to other documents that the reader can immediately "
"access. Hypertext was not invented for the world wide web. The idea of "
"hypertext documents was proposed in 1945 [Bush1945]_ and the first "
"experiments were done during the 1960s [Nelson1965]_ [Myers1998]_ . Compared "
"to the hypertext documents that were used in the late 1980s, the main "
"innovation introduced by the `world wide web` was to allow hyperlinks to "
"reference documents stored on different remote machines."
msgstr ""
"In the late 1980s, high energy physicists working at CERN_ had to "
"efficiently exchange documents about their ongoing and planned experiments. `"
"Tim Berners-Lee`_ evaluated several of the documents sharing techniques that "
"were available at that time [B1989]_. As none of the existing solutions met "
"CERN's requirements, they chose to develop a completely new document sharing "
"system. This system was initially called the `mesh`. It was quickly renamed "
"the `world wide web`. The starting point for the `world wide web` are "
"hypertext documents. An hypertext document is a document that contains "
"references (hyperlinks) to other documents that the reader can immediately "
"access. Hypertext was not invented for the world wide web. The idea of "
"hypertext documents was proposed in 1945 [Bush1945]_ and the first "
"experiments were done during the 1960s [Nelson1965]_ [Myers1998]_ . Compared "
"to the hypertext documents that were used in the late 1980s, the main "
"innovation introduced by the `world wide web` was to allow hyperlinks to "
"reference documents stored on different remote machines."

#: ../../protocols/http.rst:46
#, read-only
msgid ""
"A document sharing system such as the `world wide web` is composed of three "
"important parts."
msgstr ""
"A document sharing system such as the `world wide web` is composed of three "
"important parts."

#: ../../protocols/http.rst:48
#, read-only
msgid ""
"A standardized addressing scheme that unambiguously identifies documents"
msgstr ""
"A standardized addressing scheme that unambiguously identifies documents"

#: ../../protocols/http.rst:49
#, read-only
msgid ""
"A standard document format : the `HyperText Markup Language <http://"
"www.w3.org/MarkUp>`_"
msgstr ""
"A standard document format : the `HyperText Markup Language <http://"
"www.w3.org/MarkUp>`_"

#: ../../protocols/http.rst:50
#, read-only
msgid ""
"A standardized protocol to efficiently retrieve the documents stored on a "
"server"
msgstr ""
"A standardized protocol to efficiently retrieve the documents stored on a "
"server"

#: ../../protocols/http.rst:53
#, read-only
msgid "Open standards and open implementations"
msgstr "Open standards and open implementations"

#: ../../protocols/http.rst:55
#, read-only
msgid ""
"Open standards play a key role in the success of the `world wide web` as we "
"know it today. Without open standards, the world wide web would have never "
"reached its current size. In addition to open standards, another important "
"factor for the success of the web was the availability of open and efficient "
"implementations of these standards. When CERN started to work on the `web`, "
"their objective was to build a running system that could be used by "
"physicists. They developed open-source implementations of the `first web "
"servers <http://www.w3.org/Daemon/>`_ and `web clients <http://www.w3.org/"
"Library/Activity.html>`_. These open-source implementations were powerful "
"and could be used as is, by institutions willing to share information. They "
"were also extended by other developers who contributed to new features. For "
"example, the NCSA_ added support for images in their `Mosaic browser <http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Mosaic_(web_browser)>`_ that was eventually used to "
"create `Netscape Communications <http://en.wikipedia.org/wiki/Netscape>`_ "
"and the first commercial browsers and servers."
msgstr ""
"Open standards play a key role in the success of the `world wide web` as we "
"know it today. Without open standards, the world wide web would have never "
"reached its current size. In addition to open standards, another important "
"factor for the success of the web was the availability of open and efficient "
"implementations of these standards. When CERN started to work on the `web`, "
"their objective was to build a running system that could be used by "
"physicists. They developed open-source implementations of the `first web "
"servers <http://www.w3.org/Daemon/>`_ and `web clients <http://www.w3.org/"
"Library/Activity.html>`_. These open-source implementations were powerful "
"and could be used as is, by institutions willing to share information. They "
"were also extended by other developers who contributed to new features. For "
"example, the NCSA_ added support for images in their `Mosaic browser <http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Mosaic_(web_browser)>`_ that was eventually used to "
"create `Netscape Communications <http://en.wikipedia.org/wiki/Netscape>`_ "
"and the first commercial browsers and servers."

#: ../../protocols/http.rst:58
#, read-only
msgid ""
"The first components of the `world wide web` are the Uniform Resource "
"Identifiers (URI), defined in :rfc:`3986`. A URI is a character string that "
"unambiguously identifies a resource on the world wide web. Here is a subset "
"of the BNF for URIs ::"
msgstr ""
"The first components of the `world wide web` are the Uniform Resource "
"Identifiers (URI), defined in :rfc:`3986`. A URI is a character string that "
"unambiguously identifies a resource on the world wide web. Here is a subset "
"of the BNF for URIs ::"

#: ../../protocols/http.rst:75
#, read-only
msgid ""
"The first component of a URI is its `scheme`. A `scheme` can be seen as a "
"selector, indicating the meaning of the fields after it. In practice, the "
"scheme often identifies the application-layer protocol that must be used by "
"the client to retrieve the document, but it is not always the case. Some "
"schemes do not imply a protocol at all and some do not indicate a "
"retrievable document [#furiretrieve]_. The most frequent schemes are `http` "
"and `https`. We focus on `http` in this section. A URI scheme can be defined "
"for almost any application layer protocol [#furilist]_. The characters `:` "
"and `//` follow the `scheme` of any URI."
msgstr ""
"The first component of a URI is its `scheme`. A `scheme` can be seen as a "
"selector, indicating the meaning of the fields after it. In practice, the "
"scheme often identifies the application-layer protocol that must be used by "
"the client to retrieve the document, but it is not always the case. Some "
"schemes do not imply a protocol at all and some do not indicate a "
"retrievable document [#furiretrieve]_. The most frequent schemes are `http` "
"and `https`. We focus on `http` in this section. A URI scheme can be defined "
"for almost any application layer protocol [#furilist]_. The characters `:` "
"and `//` follow the `scheme` of any URI."

#: ../../protocols/http.rst:77
#, read-only
msgid ""
"The second part of the URI is the `authority`. With retrievable URIs, this "
"includes the DNS name or the IP address of the server where the document can "
"be retrieved using the protocol specified via the `scheme`. This name can be "
"preceded by some information about the user (e.g. a user name) who is "
"requesting the information. Earlier definitions of the URI allowed the "
"specification of a user name and a password before the `@` character "
"(:rfc:`1738`), but this is now deprecated as placing a password inside a URI "
"is insecure. The host name can be followed by the semicolon character and a "
"port number. A default port number is defined for some protocols and the "
"port number should only be included in the URI if a non-default port number "
"is used (for other protocols, techniques like service DNS records can used)."
msgstr ""
"The second part of the URI is the `authority`. With retrievable URIs, this "
"includes the DNS name or the IP address of the server where the document can "
"be retrieved using the protocol specified via the `scheme`. This name can be "
"preceded by some information about the user (e.g. a user name) who is "
"requesting the information. Earlier definitions of the URI allowed the "
"specification of a user name and a password before the `@` character "
"(:rfc:`1738`), but this is now deprecated as placing a password inside a URI "
"is insecure. The host name can be followed by the semicolon character and a "
"port number. A default port number is defined for some protocols and the "
"port number should only be included in the URI if a non-default port number "
"is used (for other protocols, techniques like service DNS records can used)."

#: ../../protocols/http.rst:80
#, read-only
msgid ""
"The third part of the URI is the path to the document. This path is "
"structured as filenames on a Unix host (but it does not imply that the files "
"are indeed stored this way on the server). If the path is not specified, the "
"server will return a default document. The last two optional parts of the "
"URI are used to provide a query parameter and indicate a specific part "
"(e.g. a section in an article) of the requested document. Sample URIs are "
"shown below."
msgstr ""
"The third part of the URI is the path to the document. This path is "
"structured as filenames on a Unix host (but it does not imply that the files "
"are indeed stored this way on the server). If the path is not specified, the "
"server will return a default document. The last two optional parts of the "
"URI are used to provide a query parameter and indicate a specific part "
"(e.g. a section in an article) of the requested document. Sample URIs are "
"shown below."

#: ../../protocols/http.rst:91
#, read-only
msgid ""
"The first URI corresponds to a document named `rfc3986.html` that is stored "
"on the server named `tools.ietf.org` and can be accessed by using the `http` "
"protocol on its default port. The second URI corresponds to an email "
"message, with subject `current-issue`, that will be sent to user `infobot` "
"in domain `example.com`. The `mailto:` URI scheme is defined in :rfc:`2368`. "
"The third URI references the portion `BaseHTTPServer.BaseHTTPRequestHandler` "
"of the document `basehttpserver.html` that is stored in the `library` "
"directory on the `docs.python.org` server. This document can be retrieved by "
"using the `http` protocol. The query parameter `highlight=http` is "
"associated to this URI. The fourth example is a server that operates the "
"telnet_ protocol, uses IPv6 address `2001:db8:3080:3::2` and is reachable on "
"port 2323. The last URI is somewhat special. Most users will assume that it "
"corresponds to a document stored on the `cnn.example.com` server. However, "
"to parse this URI, it is important to remember that the `@` character is "
"used to separate the user name from the host name in the authorization part "
"of a URI. This implies that the URI points to a document named "
"`top_story.htm` on the host having IPv4 address `10.0.0.1`. The document "
"will be retrieved by using the `ftp` protocol with the user name set to "
"`cnn.example.com&story=breaking_news`."
msgstr ""
"The first URI corresponds to a document named `rfc3986.html` that is stored "
"on the server named `tools.ietf.org` and can be accessed by using the `http` "
"protocol on its default port. The second URI corresponds to an email "
"message, with subject `current-issue`, that will be sent to user `infobot` "
"in domain `example.com`. The `mailto:` URI scheme is defined in :rfc:`2368`. "
"The third URI references the portion `BaseHTTPServer.BaseHTTPRequestHandler` "
"of the document `basehttpserver.html` that is stored in the `library` "
"directory on the `docs.python.org` server. This document can be retrieved by "
"using the `http` protocol. The query parameter `highlight=http` is "
"associated to this URI. The fourth example is a server that operates the "
"telnet_ protocol, uses IPv6 address `2001:db8:3080:3::2` and is reachable on "
"port 2323. The last URI is somewhat special. Most users will assume that it "
"corresponds to a document stored on the `cnn.example.com` server. However, "
"to parse this URI, it is important to remember that the `@` character is "
"used to separate the user name from the host name in the authorization part "
"of a URI. This implies that the URI points to a document named "
"`top_story.htm` on the host having IPv4 address `10.0.0.1`. The document "
"will be retrieved by using the `ftp` protocol with the user name set to "
"`cnn.example.com&story=breaking_news`."

#: ../../protocols/http.rst:94
#, read-only
msgid ""
"The second component of the `word wide web` is the HyperText Markup Language "
"(HTML). HTML defines the format of the documents that are exchanged on the "
"`web`. The `first version of HTML <http://www.w3.org/History/"
"19921103-hypertext/hypertext/WWW/MarkUp/Tags.html>`_ was derived from the "
"Standard Generalized Markup Language (SGML) that was standardized in 1986 by "
":term:`ISO`. SGML_ was designed to support large documents maintained by "
"government, law firms or aerospace companies that must be shared efficiently "
"in a machine-readable manner. These industries require documents to remain "
"readable and editable for tens of years and insisted on a standardized "
"format supported by multiple vendors. Today, SGML_ is no longer widely used "
"beyond specific applications, but its descendants including :term:`HTML` and "
":term:`XML` are now widespread."
msgstr ""
"The second component of the `word wide web` is the HyperText Markup Language "
"(HTML). HTML defines the format of the documents that are exchanged on the "
"`web`. The `first version of HTML <http://www.w3.org/History/"
"19921103-hypertext/hypertext/WWW/MarkUp/Tags.html>`_ was derived from the "
"Standard Generalized Markup Language (SGML) that was standardized in 1986 by "
":term:`ISO`. SGML_ was designed to support large documents maintained by "
"government, law firms or aerospace companies that must be shared efficiently "
"in a machine-readable manner. These industries require documents to remain "
"readable and editable for tens of years and insisted on a standardized "
"format supported by multiple vendors. Today, SGML_ is no longer widely used "
"beyond specific applications, but its descendants including :term:`HTML` and "
":term:`XML` are now widespread."

#: ../../protocols/http.rst:96
#, read-only
msgid ""
"A markup language is a structured way of adding annotations about the "
"formatting of the document within the document itself. Example markup "
"languages include troff_, which is used to write the Unix man pages or "
"Latex_. HTML uses markers to annotate text and a document is composed of `"
"HTML elements`. Each element is usually composed of three parts: a start tag "
"that potentially includes some specific attributes, some text "
"(often including other elements), and an end tag. A HTML tag is a keyword "
"enclosed in angle brackets. The generic form of an HTML element is ::"
msgstr ""
"A markup language is a structured way of adding annotations about the "
"formatting of the document within the document itself. Example markup "
"languages include troff_, which is used to write the Unix man pages or "
"Latex_. HTML uses markers to annotate text and a document is composed of `"
"HTML elements`. Each element is usually composed of three parts: a start tag "
"that potentially includes some specific attributes, some text "
"(often including other elements), and an end tag. A HTML tag is a keyword "
"enclosed in angle brackets. The generic form of an HTML element is ::"

#: ../../protocols/http.rst:100
#, read-only
msgid ""
"More complex HTML elements can also include optional attributes in the start "
"tag ::"
msgstr ""
"More complex HTML elements can also include optional attributes in the start "
"tag ::"

#: ../../protocols/http.rst:104
#, read-only
msgid ""
"The HTML document shown below is composed of two parts: a header, delineated "
"by the `<head>` and `</head>` markers, and a body "
"(between the `<body>` and `</body>` markers). In the example below, the "
"header only contains a title, but other types of information can be included "
"in the header. The body contains an image, some text and a list with three "
"hyperlinks. The image is included in the web page by indicating its URI "
"between brackets inside the `<img src=\"...\">` marker. It is important to "
"note that the image can reside on any server. The client will automatically "
"download it when rendering the web page. The `<h1>...</h1>` marker is used "
"to specify the first level of headings. The `<ul>` marker indicates an "
"unnumbered list while the `<li>` marker indicates a list item. The `<a href="
"\"URI\">text</a>` indicates a hyperlink. The `text` will be underlined in "
"the rendered web page and the client will fetch the specified URI when the "
"user clicks on the link."
msgstr ""
"The HTML document shown below is composed of two parts: a header, delineated "
"by the `<head>` and `</head>` markers, and a body "
"(between the `<body>` and `</body>` markers). In the example below, the "
"header only contains a title, but other types of information can be included "
"in the header. The body contains an image, some text and a list with three "
"hyperlinks. The image is included in the web page by indicating its URI "
"between brackets inside the `<img src=\"...\">` marker. It is important to "
"note that the image can reside on any server. The client will automatically "
"download it when rendering the web page. The `<h1>...</h1>` marker is used "
"to specify the first level of headings. The `<ul>` marker indicates an "
"unnumbered list while the `<li>` marker indicates a list item. The `<a href="
"\"URI\">text</a>` indicates a hyperlink. The `text` will be underlined in "
"the rendered web page and the client will fetch the specified URI when the "
"user clicks on the link."

#: ../../protocols/http.rst:110
#, read-only
msgid "A simple HTML page"
msgstr "A simple HTML page"

#: ../../protocols/http.rst:112
#, read-only
msgid ""
"Over the years, various extensions to HTML have been proposed and "
"implemented. These include the specification of style sheets that adjust the "
"layout of the document and the possibility of adding or referencing "
"javascript code. Additional details about the various extensions to HTML may "
"be found in the `official specifications <http://www.w3.org/MarkUp/>`_ "
"maintained by W3C_."
msgstr ""
"Over the years, various extensions to HTML have been proposed and "
"implemented. These include the specification of style sheets that adjust the "
"layout of the document and the possibility of adding or referencing "
"javascript code. Additional details about the various extensions to HTML may "
"be found in the `official specifications <http://www.w3.org/MarkUp/>`_ "
"maintained by W3C_."

#: ../../protocols/http.rst:114
#, read-only
msgid ""
"The third component of the `world wide web` is the HyperText Transfer "
"Protocol (HTTP). HTTP is a text-based protocol like SMTP. The client sends a "
"request and the server returns a response. HTTP runs above the bytestream "
"service and HTTP servers listen by default on port `80`. The design of HTTP "
"has largely been inspired by the Internet email protocols. Each HTTP request "
"contains three parts :"
msgstr ""
"The third component of the `world wide web` is the HyperText Transfer "
"Protocol (HTTP). HTTP is a text-based protocol like SMTP. The client sends a "
"request and the server returns a response. HTTP runs above the bytestream "
"service and HTTP servers listen by default on port `80`. The design of HTTP "
"has largely been inspired by the Internet email protocols. Each HTTP request "
"contains three parts :"

#: ../../protocols/http.rst:116
#, read-only
msgid ""
"a `method`, that indicates the type of request, a URI, and the version of "
"the HTTP protocol used by the client"
msgstr ""
"a `method`, that indicates the type of request, a URI, and the version of "
"the HTTP protocol used by the client"

#: ../../protocols/http.rst:117
#, read-only
msgid ""
"a `header`, that is used by the client to specify optional parameters for "
"the request. An empty line is used to mark the end of the header"
msgstr ""
"a `header`, that is used by the client to specify optional parameters for "
"the request. An empty line is used to mark the end of the header"

#: ../../protocols/http.rst:118
#, read-only
msgid "an optional MIME document attached to the request"
msgstr "an optional MIME document attached to the request"

#: ../../protocols/http.rst:120
#, read-only
msgid "The response sent by the server also contains three parts :"
msgstr "The response sent by the server also contains three parts :"

#: ../../protocols/http.rst:122
#, read-only
msgid ""
"a `status line` , that indicates whether the request was successful or not"
msgstr ""
"a `status line` , that indicates whether the request was successful or not"

#: ../../protocols/http.rst:123
#, read-only
msgid ""
"a `header`, that contains additional information about the response. The "
"response header ends with an empty line."
msgstr ""
"a `header`, that contains additional information about the response. The "
"response header ends with an empty line."

#: ../../protocols/http.rst:124
#, read-only
msgid "a MIME document"
msgstr "a MIME document"

#: ../../protocols/http.rst:144
#, read-only
msgid ""
"Several types of method can be used in HTTP requests. The three most "
"important ones are :"
msgstr ""
"Several types of method can be used in HTTP requests. The three most "
"important ones are :"

#: ../../protocols/http.rst:146
#, read-only
msgid ""
"the `GET` method is the most popular one. It is used to retrieve a document "
"from a server. The `GET` method is encoded as `GET` followed by the path of "
"the URI of the requested document and the version of HTTP used by the "
"client. For example, to retrieve the http://www.w3.org/MarkUp/ URI, a client "
"must open a TCP connection on port `80` with host `www.w3.org` and send a "
"HTTP request containing the following line:"
msgstr ""
"the `GET` method is the most popular one. It is used to retrieve a document "
"from a server. The `GET` method is encoded as `GET` followed by the path of "
"the URI of the requested document and the version of HTTP used by the "
"client. For example, to retrieve the http://www.w3.org/MarkUp/ URI, a client "
"must open a TCP connection on port `80` with host `www.w3.org` and send a "
"HTTP request containing the following line:"

#: ../../protocols/http.rst:152
#, read-only
msgid ""
"the `HEAD` method is a variant of the `GET` method that allows the retrieval "
"of the header lines for a given URI without retrieving the entire document. "
"It can be used by a client to verify if a document exists, for instance."
msgstr ""
"the `HEAD` method is a variant of the `GET` method that allows the retrieval "
"of the header lines for a given URI without retrieving the entire document. "
"It can be used by a client to verify if a document exists, for instance."

#: ../../protocols/http.rst:153
#, read-only
msgid ""
"the `POST` method can be used by a client to send a document to a server. "
"The document is attached to the HTTP request as a MIME document."
msgstr ""
"the `POST` method can be used by a client to send a document to a server. "
"The document is attached to the HTTP request as a MIME document."

#: ../../protocols/http.rst:156
#, read-only
msgid ""
"HTTP clients and servers can include different HTTP headers in HTTP requests "
"and responses. Each HTTP header is encoded as a single ASCII-line terminated "
"by `CR` and `LF`. Several of these headers are briefly described below. A "
"detailed discussion of the standard headers may be found in :rfc:`1945`. The "
"MIME headers can appear in both HTTP requests and HTTP responses."
msgstr ""
"HTTP clients and servers can include different HTTP headers in HTTP requests "
"and responses. Each HTTP header is encoded as a single ASCII-line terminated "
"by `CR` and `LF`. Several of these headers are briefly described below. A "
"detailed discussion of the standard headers may be found in :rfc:`1945`. The "
"MIME headers can appear in both HTTP requests and HTTP responses."

#: ../../protocols/http.rst:158
#, read-only
msgid ""
"the `Content-Length:` header is the :term:`MIME` header that indicates the "
"length of the MIME document in bytes."
msgstr ""
"the `Content-Length:` header is the :term:`MIME` header that indicates the "
"length of the MIME document in bytes."

#: ../../protocols/http.rst:159
#, read-only
msgid ""
"the `Content-Type:` header is the :term:`MIME` header that indicates the "
"type of the attached MIME document. HTML pages use the `text/html` type."
msgstr ""
"the `Content-Type:` header is the :term:`MIME` header that indicates the "
"type of the attached MIME document. HTML pages use the `text/html` type."

#: ../../protocols/http.rst:160
#, read-only
msgid ""
"the `Content-Encoding:` header indicates how the :term:`MIME document` has "
"been encoded. For example, this header would be set to `x-gzip` for a "
"document compressed using the gzip_ software."
msgstr ""
"the `Content-Encoding:` header indicates how the :term:`MIME document` has "
"been encoded. For example, this header would be set to `x-gzip` for a "
"document compressed using the gzip_ software."

#: ../../protocols/http.rst:162
#, read-only
msgid ""
":rfc:`1945` and :rfc:`2616` define headers that are specific to HTTP "
"responses. These server headers include:"
msgstr ""
":rfc:`1945` and :rfc:`2616` define headers that are specific to HTTP "
"responses. These server headers include:"

#: ../../protocols/http.rst:164
#, read-only
msgid ""
"the `Server:` header indicates the version of the web server that has "
"generated the HTTP response. Some servers provide information about their "
"software release and optional modules that they use. For security reasons, "
"some system administrators disable these headers to avoid revealing too much "
"information about their server to potential attackers."
msgstr ""
"the `Server:` header indicates the version of the web server that has "
"generated the HTTP response. Some servers provide information about their "
"software release and optional modules that they use. For security reasons, "
"some system administrators disable these headers to avoid revealing too much "
"information about their server to potential attackers."

#: ../../protocols/http.rst:165
#, read-only
msgid ""
"the `Date:` header indicates when the HTTP response has been produced by the "
"server."
msgstr ""
"the `Date:` header indicates when the HTTP response has been produced by the "
"server."

#: ../../protocols/http.rst:166
#, read-only
msgid ""
"the `Last-Modified:` header indicates the date and time of the last "
"modification of the document attached to the HTTP response."
msgstr ""
"the `Last-Modified:` header indicates the date and time of the last "
"modification of the document attached to the HTTP response."

#: ../../protocols/http.rst:168
#, read-only
msgid ""
"Similarly, the following header lines can only appear inside HTTP requests "
"sent by a client:"
msgstr ""
"Similarly, the following header lines can only appear inside HTTP requests "
"sent by a client:"

#: ../../protocols/http.rst:170
#, read-only
msgid ""
"the `User-Agent:` header provides information about the client that has "
"generated the HTTP request. Some servers analyze this header line and return "
"different headers and sometimes different documents for different user "
"agents."
msgstr ""
"the `User-Agent:` header provides information about the client that has "
"generated the HTTP request. Some servers analyze this header line and return "
"different headers and sometimes different documents for different user "
"agents."

#: ../../protocols/http.rst:171
#, read-only
msgid ""
"the `If-Modified-Since:` header is followed by a date. It enables clients to "
"cache in memory or on disk recent or most frequently used documents. When a "
"client needs to request a URI from a server, it first checks whether the "
"document is already in its cache. If it is, the client sends an HTTP request "
"with the `If-Modified-Since:` header indicating the date of the cached "
"document. The server will only return the document attached to the HTTP "
"response if it is newer than the version stored in the client's cache."
msgstr ""
"the `If-Modified-Since:` header is followed by a date. It enables clients to "
"cache in memory or on disk recent or most frequently used documents. When a "
"client needs to request a URI from a server, it first checks whether the "
"document is already in its cache. If it is, the client sends an HTTP request "
"with the `If-Modified-Since:` header indicating the date of the cached "
"document. The server will only return the document attached to the HTTP "
"response if it is newer than the version stored in the client's cache."

#: ../../protocols/http.rst:172
#, read-only
msgid ""
"the `Referrer:` header is followed by a URI. It indicates the URI of the "
"document that the client visited before sending this HTTP request. Thanks to "
"this header, the server can know the URI of the document containing the "
"hyperlink followed by the client, if any. This information is very useful to "
"measure the impact of advertisements containing hyperlinks placed on "
"websites."
msgstr ""
"the `Referrer:` header is followed by a URI. It indicates the URI of the "
"document that the client visited before sending this HTTP request. Thanks to "
"this header, the server can know the URI of the document containing the "
"hyperlink followed by the client, if any. This information is very useful to "
"measure the impact of advertisements containing hyperlinks placed on "
"websites."

#: ../../protocols/http.rst:173
#, read-only
msgid ""
"the `Host:` header contains the fully qualified domain name of the URI being "
"requested."
msgstr ""
"the `Host:` header contains the fully qualified domain name of the URI being "
"requested."

#: ../../protocols/http.rst:175
#, read-only
msgid "The importance of the `Host:` header line"
msgstr "The importance of the `Host:` header line"

#: ../../protocols/http.rst:177
#, read-only
msgid ""
"The first version of HTTP did not include the `Host:` header line. This was "
"a severe limitation for web hosting companies. For example consider a web "
"hosting company that wants to serve both `web.example.com` and "
"`www.example.net` on the same physical server. Both web sites contain a "
"`/index.html` document. When a client sends a request for either `http://"
"web.example.com/index.html` or `http://www.example.net/index.html`, the HTTP "
"1.0 request contains the following line :"
msgstr ""
"The first version of HTTP did not include the `Host:` header line. This was "
"a severe limitation for web hosting companies. For example consider a web "
"hosting company that wants to serve both `web.example.com` and "
"`www.example.net` on the same physical server. Both web sites contain a "
"`/index.html` document. When a client sends a request for either `http://"
"web.example.com/index.html` or `http://www.example.net/index.html`, the HTTP "
"1.0 request contains the following line :"

#: ../../protocols/http.rst:183
#, read-only
msgid ""
"By parsing this line, a server cannot determine which `index.html` file is "
"requested. Thanks to the `Host:` header line, the server knows whether the "
"request is for `http://web.example.com/index.html` or `http://www.dummy.net/"
"index.html`. Without the `Host:` header, this is impossible. The `Host:` "
"header line allowed web hosting companies to develop their business by "
"supporting a large number of independent web servers on the same physical "
"server."
msgstr ""
"By parsing this line, a server cannot determine which `index.html` file is "
"requested. Thanks to the `Host:` header line, the server knows whether the "
"request is for `http://web.example.com/index.html` or `http://www.dummy.net/"
"index.html`. Without the `Host:` header, this is impossible. The `Host:` "
"header line allowed web hosting companies to develop their business by "
"supporting a large number of independent web servers on the same physical "
"server."

#: ../../protocols/http.rst:185
#, read-only
msgid ""
"The status line of the HTTP response begins with the version of HTTP used by "
"the server (usually `HTTP/1.0` defined in :rfc:`1945` or `HTTP/1.1` defined "
"in :rfc:`2616`) followed by a three digit status code and additional "
"information in English. HTTP status codes have a similar structure as the "
"reply codes used by SMTP:"
msgstr ""
"The status line of the HTTP response begins with the version of HTTP used by "
"the server (usually `HTTP/1.0` defined in :rfc:`1945` or `HTTP/1.1` defined "
"in :rfc:`2616`) followed by a three digit status code and additional "
"information in English. HTTP status codes have a similar structure as the "
"reply codes used by SMTP:"

#: ../../protocols/http.rst:187
#, read-only
msgid ""
"All status codes starting with digit `2` indicate a valid response. `200 Ok` "
"indicates that the HTTP request was successfully processed by the server and "
"that the response is valid."
msgstr ""
"All status codes starting with digit `2` indicate a valid response. `200 Ok` "
"indicates that the HTTP request was successfully processed by the server and "
"that the response is valid."

#: ../../protocols/http.rst:188
#, read-only
msgid ""
"All status codes starting with digit `3` indicate that the requested "
"document is no longer available on the server. `301 Moved Permanently` "
"indicates that the requested document is no longer available on this server. "
"A `Location:` header containing the new URI of the requested document is "
"inserted in the HTTP response. `304 Not Modified` is used in response to an "
"HTTP request containing the `If-Modified-Since:` header. This status line is "
"used by the server if the document stored on the server is not more recent "
"than the date indicated in the `If-Modified-Since:` header."
msgstr ""
"All status codes starting with digit `3` indicate that the requested "
"document is no longer available on the server. `301 Moved Permanently` "
"indicates that the requested document is no longer available on this server. "
"A `Location:` header containing the new URI of the requested document is "
"inserted in the HTTP response. `304 Not Modified` is used in response to an "
"HTTP request containing the `If-Modified-Since:` header. This status line is "
"used by the server if the document stored on the server is not more recent "
"than the date indicated in the `If-Modified-Since:` header."

#: ../../protocols/http.rst:189
#, read-only
msgid ""
"All status codes starting with digit `4` indicate that the server has "
"detected an error in the HTTP request sent by the client. `400 Bad Request` "
"indicates a syntax error in the HTTP request. `404 Not Found` indicates that "
"the requested document does not exist on the server."
msgstr ""
"All status codes starting with digit `4` indicate that the server has "
"detected an error in the HTTP request sent by the client. `400 Bad Request` "
"indicates a syntax error in the HTTP request. `404 Not Found` indicates that "
"the requested document does not exist on the server."

#: ../../protocols/http.rst:190
#, read-only
msgid ""
"All status codes starting with digit `5` indicate an error on the server. `"
"500 Internal Server Error` indicates that the server could not process the "
"request due to an error on the server itself."
msgstr ""
"All status codes starting with digit `5` indicate an error on the server. `"
"500 Internal Server Error` indicates that the server could not process the "
"request due to an error on the server itself."

#: ../../protocols/http.rst:192
#, read-only
msgid ""
"In both HTTP requests and responses, the MIME document refers to a "
"representation of the document with the MIME headers indicating the type of "
"document and its size."
msgstr ""
"In both HTTP requests and responses, the MIME document refers to a "
"representation of the document with the MIME headers indicating the type of "
"document and its size."

#: ../../protocols/http.rst:194
#, read-only
msgid ""
"As an illustration of HTTP/1.0, the transcript below shows a HTTP request "
"for `http://www.ietf.org <http://www.ietf.org>`_ and the corresponding HTTP "
"response. The HTTP request was sent using the curl_ command line tool. The "
"`User-Agent:` header line contains more information about this client "
"software. There is no MIME document attached to this HTTP request, and it "
"ends with a blank line."
msgstr ""
"As an illustration of HTTP/1.0, the transcript below shows a HTTP request "
"for `http://www.ietf.org <http://www.ietf.org>`_ and the corresponding HTTP "
"response. The HTTP request was sent using the curl_ command line tool. The "
"`User-Agent:` header line contains more information about this client "
"software. There is no MIME document attached to this HTTP request, and it "
"ends with a blank line."

#: ../../protocols/http.rst:203
#, read-only
msgid ""
"The HTTP response indicates the version of the server software used with the "
"modules included. The `Last-Modified:` header indicates that the requested "
"document was modified about one week before the request. A HTML document "
"(not shown) is attached to the response. Note the blank line between the "
"header of the HTTP response and the attached MIME document. The `Server:` "
"header line has been truncated in this output."
msgstr ""
"The HTTP response indicates the version of the server software used with the "
"modules included. The `Last-Modified:` header indicates that the requested "
"document was modified about one week before the request. A HTML document "
"(not shown) is attached to the response. Note the blank line between the "
"header of the HTTP response and the attached MIME document. The `Server:` "
"header line has been truncated in this output."

#: ../../protocols/http.rst:216
#, read-only
msgid ""
"HTTP was initially designed to share text documents. For this reason, and to "
"ease the implementation of clients and servers, the designers of HTTP chose "
"to open a TCP connection for each HTTP request. This implies that a client "
"must open one TCP connection for each URI that it wants to retrieve from a "
"server as illustrated on the figure below, showing HTTP 1.0 and the "
"underlying TCP connection. For a web page containing only text documents "
"this was a reasonable design choice as the client usually remains idle while "
"the (human) user is reading the retrieved document."
msgstr ""
"HTTP was initially designed to share text documents. For this reason, and to "
"ease the implementation of clients and servers, the designers of HTTP chose "
"to open a TCP connection for each HTTP request. This implies that a client "
"must open one TCP connection for each URI that it wants to retrieve from a "
"server as illustrated on the figure below, showing HTTP 1.0 and the "
"underlying TCP connection. For a web page containing only text documents "
"this was a reasonable design choice as the client usually remains idle while "
"the (human) user is reading the retrieved document."

#: ../../protocols/http.rst:252
#, read-only
msgid ""
"However, as the web evolved to support richer documents containing images, "
"opening a TCP connection for each URI became a performance problem "
"[Mogul1995]_. Indeed, besides its HTML part, a web page may include dozens "
"of images or more. Forcing the client to open a TCP connection for each "
"component of a web page has two important drawbacks. First, the client and "
"the server must exchange packets to open and close a TCP connection as we "
"will see later. This increases the network overhead and the total delay of "
"completely retrieving all the components of a web page. Second, a large "
"number of established TCP connections may be a performance bottleneck on "
"servers."
msgstr ""
"However, as the web evolved to support richer documents containing images, "
"opening a TCP connection for each URI became a performance problem "
"[Mogul1995]_. Indeed, besides its HTML part, a web page may include dozens "
"of images or more. Forcing the client to open a TCP connection for each "
"component of a web page has two important drawbacks. First, the client and "
"the server must exchange packets to open and close a TCP connection as we "
"will see later. This increases the network overhead and the total delay of "
"completely retrieving all the components of a web page. Second, a large "
"number of established TCP connections may be a performance bottleneck on "
"servers."

#: ../../protocols/http.rst:255
#, read-only
msgid ""
"This problem was solved by extending HTTP to support persistent TCP "
"connections :rfc:`2616`. A persistent connection is a TCP connection over "
"which a client may send several HTTP requests. This is illustrated in the "
"figure below showing the persistent connection of HTTP 1.1."
msgstr ""
"This problem was solved by extending HTTP to support persistent TCP "
"connections :rfc:`2616`. A persistent connection is a TCP connection over "
"which a client may send several HTTP requests. This is illustrated in the "
"figure below showing the persistent connection of HTTP 1.1."

#: ../../protocols/http.rst:306
#, read-only
msgid ""
"To allow the clients and servers to control the utilization of these "
"persistent TCP connections, HTTP 1.1 :rfc:`2616` defines several new HTTP "
"headers:"
msgstr ""
"To allow the clients and servers to control the utilization of these "
"persistent TCP connections, HTTP 1.1 :rfc:`2616` defines several new HTTP "
"headers:"

#: ../../protocols/http.rst:308
#, read-only
msgid ""
"The `Connection:` header is used with the `Keep-Alive` argument by the "
"client to indicate that it expects the underlying TCP connection to be "
"persistent. When this header is used with the `Close` argument, it indicates "
"that the entity that sent it will close the underlying TCP connection at the "
"end of the HTTP response."
msgstr ""
"The `Connection:` header is used with the `Keep-Alive` argument by the "
"client to indicate that it expects the underlying TCP connection to be "
"persistent. When this header is used with the `Close` argument, it indicates "
"that the entity that sent it will close the underlying TCP connection at the "
"end of the HTTP response."

#: ../../protocols/http.rst:309
#, read-only
msgid ""
"The `Keep-Alive:` header is used by the server to inform the client about "
"how it agrees to use the persistent connection. A typical `Keep-Alive:` "
"contains two parameters: the maximum number of requests that the server "
"agrees to serve on the underlying TCP connection and the timeout (in seconds)"
" after which the server will close an idle connection"
msgstr ""
"The `Keep-Alive:` header is used by the server to inform the client about "
"how it agrees to use the persistent connection. A typical `Keep-Alive:` "
"contains two parameters: the maximum number of requests that the server "
"agrees to serve on the underlying TCP connection and the timeout (in seconds)"
" after which the server will close an idle connection"

#: ../../protocols/http.rst:311
#, read-only
msgid ""
"The example below shows the operation of HTTP/1.1 over a persistent TCP "
"connection to retrieve three URIs stored on the same server. Once the "
"connection has been established, the client sends its first request with the "
"`Connection: Keep-Alive` header to request a persistent connection."
msgstr ""
"The example below shows the operation of HTTP/1.1 over a persistent TCP "
"connection to retrieve three URIs stored on the same server. Once the "
"connection has been established, the client sends its first request with the "
"`Connection: Keep-Alive` header to request a persistent connection."

#: ../../protocols/http.rst:321
#, read-only
msgid ""
"The server replies with the `Connection: Keep-Alive` header and indicates "
"that it accepts a maximum of 100 HTTP requests over this connection and that "
"it will close the connection if it remains idle for 15 seconds."
msgstr ""
"The server replies with the `Connection: Keep-Alive` header and indicates "
"that it accepts a maximum of 100 HTTP requests over this connection and that "
"it will close the connection if it remains idle for 15 seconds."

#: ../../protocols/http.rst:336
#, read-only
msgid ""
"The client sends a second request for the style sheet of the retrieved web "
"page."
msgstr ""
"The client sends a second request for the style sheet of the retrieved web "
"page."

#: ../../protocols/http.rst:347
#, read-only
msgid ""
"The server replies with the requested style sheet and maintains the "
"persistent connection. Note that the server only accepts 99 remaining HTTP "
"requests over this persistent connection."
msgstr ""
"The server replies with the requested style sheet and maintains the "
"persistent connection. Note that the server only accepts 99 remaining HTTP "
"requests over this persistent connection."

#: ../../protocols/http.rst:362
#, read-only
msgid ""
"Then the client requested the web server's icon [#ffavicon]_. This server "
"does not contain such an icon and thus replies with a `404` HTTP status. "
"However, the underlying TCP connection is not closed immediately."
msgstr ""
"Then the client requested the web server's icon [#ffavicon]_. This server "
"does not contain such an icon and thus replies with a `404` HTTP status. "
"However, the underlying TCP connection is not closed immediately."

#: ../../protocols/http.rst:383
#, read-only
msgid ""
"As illustrated above, a client can send several HTTP requests over the same "
"persistent TCP connection. However, it is important to note that all of "
"these HTTP requests are considered to be independent by the server. Each "
"HTTP request must be self-contained. This implies that each request must "
"include all the header lines that are required by the server to understand "
"the request. The independence of these requests is one of the key design "
"choices of HTTP. As a consequence of this design choice, when a server "
"processes a HTTP request, it does not use any other information than what is "
"contained in the request itself. This explains why the client adds its `User-"
"Agent:` header in all of the HTTP requests that it sends over the persistent "
"TCP connection."
msgstr ""
"As illustrated above, a client can send several HTTP requests over the same "
"persistent TCP connection. However, it is important to note that all of "
"these HTTP requests are considered to be independent by the server. Each "
"HTTP request must be self-contained. This implies that each request must "
"include all the header lines that are required by the server to understand "
"the request. The independence of these requests is one of the key design "
"choices of HTTP. As a consequence of this design choice, when a server "
"processes a HTTP request, it does not use any other information than what is "
"contained in the request itself. This explains why the client adds its `User-"
"Agent:` header in all of the HTTP requests that it sends over the persistent "
"TCP connection."

#: ../../protocols/http.rst:385
#, read-only
msgid ""
"However, in practice, some servers want to provide content tuned for each "
"user. For example, some servers can provide information in several "
"languages. Other servers want to provide advertisements that are targeted to "
"different types of users. To do this, servers need to maintain some "
"information about the preferences of each user and use this information to "
"produce content matching the user's preferences. HTTP contains several "
"mechanisms to solve this problem. We discuss three of them below."
msgstr ""
"However, in practice, some servers want to provide content tuned for each "
"user. For example, some servers can provide information in several "
"languages. Other servers want to provide advertisements that are targeted to "
"different types of users. To do this, servers need to maintain some "
"information about the preferences of each user and use this information to "
"produce content matching the user's preferences. HTTP contains several "
"mechanisms to solve this problem. We discuss three of them below."

#: ../../protocols/http.rst:387
#, read-only
msgid ""
"A first solution is to force the users to be authenticated. This was the "
"solution used by `FTP` to control the files that each user could access. "
"Initially, user names and passwords could be included inside URIs :rfc:`1738`"
". However, placing passwords in the clear in a potentially publicly visible "
"URI is completely insecure and this usage has now been deprecated :rfc:`3986`"
". HTTP supports several extension headers :rfc:`2617` that can be used by a "
"server to request the authentication of the client by providing his/her "
"credentials. However, user names and passwords have not been popular on web "
"servers as they force human users to remember one user name and one password "
"per server. Remembering a password is acceptable when a user needs to access "
"protected content, but users will not accept to remember a unique user name "
"and password for each web sites that they visit."
msgstr ""
"A first solution is to force the users to be authenticated. This was the "
"solution used by `FTP` to control the files that each user could access. "
"Initially, user names and passwords could be included inside URIs :rfc:`1738`"
". However, placing passwords in the clear in a potentially publicly visible "
"URI is completely insecure and this usage has now been deprecated :rfc:`3986`"
". HTTP supports several extension headers :rfc:`2617` that can be used by a "
"server to request the authentication of the client by providing his/her "
"credentials. However, user names and passwords have not been popular on web "
"servers as they force human users to remember one user name and one password "
"per server. Remembering a password is acceptable when a user needs to access "
"protected content, but users will not accept to remember a unique user name "
"and password for each web sites that they visit."

#: ../../protocols/http.rst:389
#, read-only
msgid ""
"A second solution to allow servers to tune that content to the needs and "
"capabilities of the user is to rely on the different types of `Accept-*` "
"HTTP headers. For example, the `Accept-Language:` header can be used by the "
"client to indicate its preferred languages. Unfortunately, in practice this "
"header is usually set based on the default language of the browser and it is "
"difficult for a user to indicate the language it prefers by selecting "
"options for each visited web server."
msgstr ""
"A second solution to allow servers to tune that content to the needs and "
"capabilities of the user is to rely on the different types of `Accept-*` "
"HTTP headers. For example, the `Accept-Language:` header can be used by the "
"client to indicate its preferred languages. Unfortunately, in practice this "
"header is usually set based on the default language of the browser and it is "
"difficult for a user to indicate the language it prefers by selecting "
"options for each visited web server."

#: ../../protocols/http.rst:391
#, read-only
msgid ""
"The third and widely adopted solution are HTTP cookies. HTTP cookies were "
"initially developed as a private extension by Netscape_. They are now part "
"of the standard :rfc:`6265`. In a nutshell, a cookie is a short string that "
"is chosen by a server to represent a given client. Two HTTP headers are used "
": `Cookie:` and `Set-Cookie:`. When a server receives an HTTP request from a "
"new client (i.e. an HTTP request that does not contain the `Cookie:` header)"
", it generates a cookie for the client and includes it in the `Set-Cookie:` "
"header of the returned HTTP response. The `Set-Cookie:` header contains "
"several additional parameters including the domain names for which the "
"cookie is valid. The client stores all received cookies on disk and every "
"time it sends an HTTP request, it verifies whether it already knows a cookie "
"for this domain. If so, it attaches the `Cookie:` header to the HTTP "
"request. This is illustrated in the figure below with HTTP 1.1, but cookies "
"also work with HTTP 1.0."
msgstr ""
"The third and widely adopted solution are HTTP cookies. HTTP cookies were "
"initially developed as a private extension by Netscape_. They are now part "
"of the standard :rfc:`6265`. In a nutshell, a cookie is a short string that "
"is chosen by a server to represent a given client. Two HTTP headers are used "
": `Cookie:` and `Set-Cookie:`. When a server receives an HTTP request from a "
"new client (i.e. an HTTP request that does not contain the `Cookie:` header)"
", it generates a cookie for the client and includes it in the `Set-Cookie:` "
"header of the returned HTTP response. The `Set-Cookie:` header contains "
"several additional parameters including the domain names for which the "
"cookie is valid. The client stores all received cookies on disk and every "
"time it sends an HTTP request, it verifies whether it already knows a cookie "
"for this domain. If so, it attaches the `Cookie:` header to the HTTP "
"request. This is illustrated in the figure below with HTTP 1.1, but cookies "
"also work with HTTP 1.0."

#: ../../protocols/http.rst:438
#, read-only
msgid "Privacy issues with HTTP cookies"
msgstr "Privacy issues with HTTP cookies"

#: ../../protocols/http.rst:440
#, read-only
msgid ""
"The HTTP cookies introduced by Netscape_ are key for large e-commerce "
"websites. However, they have also raised many discussions concerning their `"
"potential misuses <http://www.nytimes.com/2001/09/04/technology/04COOK.html>`"
"_. Consider `ad.com`, a company that delivers lots of advertisements on web "
"sites. A web site that wishes to include `ad.com`'s advertisements next to "
"its content will add links to `ad.com` inside its HTML pages. If `ad.com` is "
"used by many web sites, `ad.com` could be able to track the interests of all "
"the users that visit its client websites and use this information to provide "
"targeted advertisements. Privacy advocates have even `sued <http://epic.org/"
"privacy/internet/cookies/>`_ online advertisement companies to force them to "
"comply with the privacy regulations. More recent related technologies also "
"raise `privacy concerns <http://www.eff.org/deeplinks/2009/09/new-cookie-"
"technologies-harder-see-and-remove-wide>`_."
msgstr ""
"The HTTP cookies introduced by Netscape_ are key for large e-commerce "
"websites. However, they have also raised many discussions concerning their `"
"potential misuses <http://www.nytimes.com/2001/09/04/technology/04COOK.html>`"
"_. Consider `ad.com`, a company that delivers lots of advertisements on web "
"sites. A web site that wishes to include `ad.com`'s advertisements next to "
"its content will add links to `ad.com` inside its HTML pages. If `ad.com` is "
"used by many web sites, `ad.com` could be able to track the interests of all "
"the users that visit its client websites and use this information to provide "
"targeted advertisements. Privacy advocates have even `sued <http://epic.org/"
"privacy/internet/cookies/>`_ online advertisement companies to force them to "
"comply with the privacy regulations. More recent related technologies also "
"raise `privacy concerns <http://www.eff.org/deeplinks/2009/09/new-cookie-"
"technologies-harder-see-and-remove-wide>`_."

#: ../../protocols/http.rst:443
#, read-only
msgid "Footnotes"
msgstr "Footnotes"

#: ../../protocols/http.rst:444
#, read-only
msgid ""
"An example of a non-retrievable URI is `urn:isbn:0-380-81593-1` which is an "
"unique identifier for a book, through the urn scheme (see :rfc:`3187`). Of "
"course, any URI can be made retrievable via a dedicated server or a new "
"protocol but this one has no explicit protocol. Same thing for the scheme "
"tag (see :rfc:`4151`), often used in Web syndication "
"(see :rfc:`4287` about the Atom syndication format). Even when the scheme is "
"retrievable (for instance with `http`), it is often used only as an "
"identifier, not as a way to get a resource. See http://norman.walsh.name/"
"2006/07/25/namesAndAddresses for a good explanation."
msgstr ""
"An example of a non-retrievable URI is `urn:isbn:0-380-81593-1` which is an "
"unique identifier for a book, through the urn scheme (see :rfc:`3187`). Of "
"course, any URI can be made retrievable via a dedicated server or a new "
"protocol but this one has no explicit protocol. Same thing for the scheme "
"tag (see :rfc:`4151`), often used in Web syndication "
"(see :rfc:`4287` about the Atom syndication format). Even when the scheme is "
"retrievable (for instance with `http`), it is often used only as an "
"identifier, not as a way to get a resource. See http://norman.walsh.name/"
"2006/07/25/namesAndAddresses for a good explanation."

#: ../../protocols/http.rst:447
#, read-only
msgid ""
"The list of standard URI schemes is maintained by IANA_ at http://"
"www.iana.org/assignments/uri-schemes.html"
msgstr ""
"The list of standard URI schemes is maintained by IANA_ at http://"
"www.iana.org/assignments/uri-schemes.html"

#: ../../protocols/http.rst:449
#, read-only
msgid ""
"Favorite icons are small icons that are used to represent web servers in the "
"toolbar of Internet browsers. Microsoft added this feature in their browsers "
"without taking into account the W3C standards. See http://www.w3.org/2005/10/"
"howto-favicon for a discussion on how to cleanly support such favorite icons."
msgstr ""
"Favorite icons are small icons that are used to represent web servers in the "
"toolbar of Internet browsers. Microsoft added this feature in their browsers "
"without taking into account the W3C standards. See http://www.w3.org/2005/10/"
"howto-favicon for a discussion on how to cleanly support such favorite icons."
