|
Translation added |
|
|
Translation added |
Given the growing complexity of computer networks, during the 1970s network researchers proposed various reference models to facilitate the description of network protocols and services. Of these, the Open Systems Interconnection (OSI) model [Zimmermann80]_ was probably the most influential. It served as the basis for the standardization work performed within the :term:`ISO` to develop global computer network standards. The reference model that we use in this book can be considered as a simplified version of the OSI reference model [#fiso-tcp]_.
Compte tenu de la complexité croissante des réseaux informatiques, les chercheurs en réseaux ont proposé, au cours des années 1970, divers modèles de référence pour faciliter la description des protocoles et des services de réseau. Parmi ceux-ci, le modèle OSI (Open Systems Interconnection) [Zimmermann80]_ a probablement été le plus influent. Il a servi de base au travail de normalisation effectué au sein de l':term:`ISO` pour développer des normes mondiales pour les réseaux informatiques. Le modèle de référence que nous utilisons dans cet ouvrage peut être considéré comme une version simplifiée du modèle de référence OSI [#fiso-tcp]_.
|
| Shortcut | Action |
|---|---|
| ? | Open available keyboard shortcuts. |
| Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
| Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
|
Alt + PageUp or
Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the previous translation in the current search. |
|
Alt + PageDown or
Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
|
Ctrl + Enter or
Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
|
Ctrl + Shift + Enter or
Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
|
Alt + Enter or
Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
|
Ctrl + E or
Cmd + E |
Focus on translation editor. |
|
Ctrl + U or
Cmd + U |
Focus on comment editor. |
|
Ctrl + M or
Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
|
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or
Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
|
Ctrl + M followed by
1 to 9 or
Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
|
Ctrl + I followed by
1 to
9 or
Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignore one item in the list of failing checks. |
|
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
|
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
|
Ctrl + O or
Cmd + O |
Copy the source string. |
|
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
| → | Browse the next translation string. |
| ← | Browse the previous translation string. |