None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
Delays, packet discards, packet markings and control packets are the main types of information that the network can exchange with the end hosts. Discarding packets is the main action that a network node can perform if the congestion is too severe. Besides tackling congestion at each node, it is also possible to divert some traffic flows from heavily loaded links to reduce congestion. Early routing algorithms [MRR1980]_ have used delay measurements to detect congestion between network nodes and update the link weights dynamically. By reflecting the delay perceived by applications in the link weights used for the shortest paths computation, these routing algorithms managed to dynamically change the forwarding paths in reaction to congestion. However, deployment experience showed that these dynamic routing algorithms could cause oscillations and did not necessarily lower congestion. Deployed datagram networks rarely use dynamic routing algorithms, except in some wireless networks. In datagram networks, the state of the art reaction to long term congestion, i.e. congestion lasting hours, days or more, is to measure the traffic demand and then select the link weights [FRT2002]_ that allow minimizing the maximum link loads. If the congestion lasts longer, changing the weights is not sufficient anymore and the network needs to be upgraded with additional or faster links. However, in Wide Area Networks, adding new links can take months.
Delays, packet discards, packet markings and control packets are the main types of information that the network can exchange with the end hosts. Discarding packets is the main action that a network node can perform if the congestion is too severe. Besides tackling congestion at each node, it is also possible to divert some traffic flows from heavily loaded links to reduce congestion. Early routing algorithms [MRR1980]_ have used delay measurements to detect congestion between network nodes and update the link weights dynamically. By reflecting the delay perceived by applications in the link weights used for the shortest paths computation, these routing algorithms managed to dynamically change the forwarding paths in reaction to congestion. However, deployment experience showed that these dynamic routing algorithms could cause oscillations and did not necessarily lower congestion. Deployed datagram networks rarely use dynamic routing algorithms, except in some wireless networks. In datagram networks, the state of the art reaction to long term congestion, i.e. congestion lasting hours, days or more, is to measure the traffic demand and then select the link weights [FRT2002]_ that allow minimizing the maximum link loads. If the congestion lasts longer, changing the weights is not sufficient anymore and the network needs to be upgraded with additional or faster links. However, in Wide Area Networks, adding new links can take months.
|
| Shortcut | Action |
|---|---|
| ? | Open available keyboard shortcuts. |
| Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
| Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
|
Alt + PageUp or
Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the previous translation in the current search. |
|
Alt + PageDown or
Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
|
Ctrl + Enter or
Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
|
Ctrl + Shift + Enter or
Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
|
Alt + Enter or
Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
|
Ctrl + E or
Cmd + E |
Focus on translation editor. |
|
Ctrl + U or
Cmd + U |
Focus on comment editor. |
|
Ctrl + M or
Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
|
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or
Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
|
Ctrl + M followed by
1 to 9 or
Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
|
Ctrl + I followed by
1 to
9 or
Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignore one item in the list of failing checks. |
|
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
|
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
|
Ctrl + O or
Cmd + O |
Copy the source string. |
|
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
| → | Browse the next translation string. |
| ← | Browse the previous translation string. |
None